Diese Vater-Sohn-Erzählung handelt von der Apathie und der schlechten Stimmung, die Überarbeitung und Isolation verursachen können. Während der Vater bei seiner Arbeit unglücklich ist, geht sein noch junger Sohn voller Optimismus in die Schule. Die … [Weiterlesen...]
Punainen Lanka [Roter Faden]
This Finnish wordless picturebook is self-published by the artist Filippa Hella. It uses a simple concept: a girl plays with a ball of red wool in negative space. The red thread rises above her and becomes all sorts of different things — a heart rate … [Weiterlesen...]
Isän Poika [Papas Junge]
Dieser in Irland und Finnland produzierte CGI-Kurzfilm handelt von Männlichkeit und Weiblichkeit. Der Film wurde ursprünglich im Rahmen eines Projekts zur Feier der Musik von Chopin erstellt. Obwohl die Kenntnis von Chopin keineswegs Voraussetzung … [Weiterlesen...]
Ice Dream [Eistraum]
Ein Pinguin in einem Ozeanarium träumt davon, Eisverkäufer zu werden. Er benutzt den Schnee in seinem Gehege, um das Verhalten des Eisverkäufers auf der anderen Seite des Glases nachzuahmen. Er entkommt dem Gehege und macht sich auf den Weg zum … [Weiterlesen...]
Guarda Fuori [Schau raus]
Although summertime on the beach is a common theme across the corpus, representations of winter are harder to come by. The magical experience of witnessing a new snowfall for the first time is encapsulated in this charming tale. Two children look out … [Weiterlesen...]
Dans sa bulle [In einer Blase]
Dieses Bilderbuch ist neben Bokstavsbarn das einzige Werk in der Bibliographie, welches sich mit dem Thema Behinderung befasst; es ist das einzige Werk, das Taubheit thematisiert. Die Geschichte repräsentiert einen glücklichen, normalen Tag im Leben … [Weiterlesen...]
Ciao Ciao Giocattoli [Auf Wiedersehen, Spielzeuge]
This intriguing wordless picturebook is about saying goodbye to possessions after moving house, which thematically connects the book to another title in the corpus, Balbúrdia [Shambles]. The experience of moving to a new town and a new house is … [Weiterlesen...]
Ferdo, veliki ptič [Ferdo der Riesenvogel]
This work is the only Slovenian text in the corpus. Ferdo is a giant bird who lives peaceably with the villagers. He is hard at work assisting in the construction of new buildings, but when he goes to the well to take a drink of water, he drinks the … [Weiterlesen...]
Bokstavsbarn [Falling Letters]
Dieser liebevolle Film kommt aus Schweden und Dänemark. Es ist einer der wenigen Kulturtexte im Korpus, der sich mit Behinderungen befasst (der andere ist In A Bubble). Der Film beleuchtet das Thema Lernschwierigkeiten im Klassenzimmer in einer … [Weiterlesen...]