DIALLS
  • PROJETO
    • SOBRE O PROJETO DIALLS
    • Pacotes de trabalho
    • EQUIPA
      • Parceiros do consórcio
      • Conselho Consultivo Internacional
    • Arquivo de Notícias DIALLS
    • Arquivo Multimédia
  • Recursos para
    Professores
    • Banco de Recursos para Professores
    • PROGRAMA DE APRENDIZAGEM DE LITERACIA CULTURAL
    • DESENVOLVIMENTO PROFISSIONAL
    • ESCALAS DE PROGRESSÃO PARA A APRENDIZAGEM DA LITERACIA CULTURAL
    • BIBLIOTECA
  • Impacto
    • Blogue
    • Galeria Virtual
    • Manifesto Estudantil DIALLS
    • O que dizem outros professores sobre DIALLS
    • Arquivo Tweet
  • Dados de Investigação
    • Corpus Multilingue DIALLS
  • PUBLICAÇÕES
    • Livros e Artigos
    • Documentos estratégicos
  • PROJETO
    • SOBRE O PROJETO DIALLS
    • Pacotes de trabalho
    • EQUIPA
      • Parceiros do consórcio
      • Conselho Consultivo Internacional
    • Arquivo de Notícias DIALLS
    • Arquivo Multimédia
  • Recursos para
    Professores
    • Banco de Recursos para Professores
    • PROGRAMA DE APRENDIZAGEM DE LITERACIA CULTURAL
    • DESENVOLVIMENTO PROFISSIONAL
    • ESCALAS DE PROGRESSÃO PARA A APRENDIZAGEM DA LITERACIA CULTURAL
    • BIBLIOTECA
  • Impacto
    • Blogue
    • Galeria Virtual
    • Manifesto Estudantil DIALLS
    • O que dizem outros professores sobre DIALLS
    • Arquivo Tweet
  • Dados de Investigação
    • Corpus Multilingue DIALLS
  • PUBLICAÇÕES
    • Livros e Artigos
    • Documentos estratégicos

BIBLIOTECA

A Biblioteca DIALLS é uma coleção com curadoria de livros e curtas metragens sem palavras que podem estimular a discussão sobre os temas DIALLS e promover tolerância, empatia e inclusão.

Bem-vindo à Biblioteca DIALLS. Os livros e curtas metragens sem palavras nas prateleiras virtuais foram cuidadosamente selecionadas pelos investigadores do DIALLS usando o feedback de professores e alunos. Temos curtas-metragens especialmente licenciadas para uso em sala de aula. Esses filmes, disponíveis gratuitamente, têm instruções de discussão para auxiliar a sua utilização.

Dentro da biblioteca irá encontrar:

  • As 20 curtas metragens incluídas no Programa de Aprendizagem da Literacia Cultural
  • Mais de 40 curtas metragens adicionais acompanhadas por dicas para maximizar a aprendizagem da literacia cultural
  • Descrição de 74 livros sem palavras que podem ser utilizados para ajudar na discussão dos temas do DIALLS

Dicas para a utilização dos textos sem palavras

  • Os filmes DIALLS foram atribuídos a diferentes faixas etárias. Isso reflete a complexidade das ideias, ou a natureza sensível de questões específicas, levantadas por cada filme. No entanto, além da idade, também é relevante considerar o contexto cultural na medida em que deve ser tido em conta o que é ou não apropriado compartilhar com a sua turma. Assim, aconselhamos que, antes de partilhar o vídeo com os seus alunos, os professores visionem os filmes.
  • Os nossos materiais de Desenvolvimento Profissional incluem uma sessão acerca da mediação de filmes sem palavras.
Temas Culturais
  • All ()
  • Tolerância Empatia e Inclusão ()
  • Responsabilidade social ()
  • Sentimento de pertença ()
  • Convivência ()
Faixa etária
  • All ()
  • 4-7 anos ()
  • 8-11 anos ()
  • 12-15 anos ()
Biblioteca completa
Todos os filmes
Filmes do CLLP
Filmes com instruções para a discussão
Todos os livros

Um dia na praia

A Priori

Alike [Semelhantes]

Ant [Formiga]

Attenzione, passagio fiabe! [Atenção, passagem de Contos de Fadas!]

Babel

Bee & Me [A Abelha & Eu]

Belonging [Pertencer]

Big Finds a Trumpet [O Big encontra um trompete]

Doğumgünü Hediyesi [O Presente de Aniversário]

Bob

Bon Voyage [Boa viagem]

Bumerangas [Bumerangue]

Bounce Bounce [Pula Pula]

Abasso i muri [Tijolo a Tijolo]

Caged [Engaiolado]

Capital

Changeons! [Muda!]

Chiripajas

Dança

Dangle [Suspenso]

Partida

Journal d’un Frigo [Diário de um Frigorífico]

Dog on a Digger [Um Cão numa Escavadora]

Dog on a Train [Um Cão num Comboio]

Όνειρο για ζωή [Sonho de vida]

Vazio

Enough [Chega]

Excentric City [Cidade Excêntrica]

Les Fables en délire: La Poule, l’Eléphant et le Serpent [As Fábulas Delirantes: A Galinha, o Elefante e a Cobra]

Bokstavsbarn [As letras que se mexem]

Płoty [Cercas]

Ferdo, veliki ptič [Ferdo, o Pássaro Gigante]

Flatlife [Vida de Apartamento]

Foundations [Alicerces]

Foxly’s Feast

Foxly’s Feast [O Banquete da Foxly]

Free Art [Arte Livre]

Free the Lines [Libertem as Linhas]

French Roast [O Dilema]

Going Fishing [Ir à Pesca]

Boucle d’or & les trois ours [A Caracóis Dourados e os Três Ursos]

Ciao Ciao Giocattoli [Adeus brinquedos!]

Head Up [Cabeça erguida]

Orizzonti [Horizontes]

Hurdy Gurdy

Mein Weg mit Vanessa [O meu passeio com Vanessa]

Ice Dream [Gelado de Sonho]

JEG RØMMER [Escapar]

Dans sa bulle [Na sua bolha]

En el Silencio del Bosque [No Silêncio da Floresta]

Dedans Dehors [Dentro, Fora]

Starptautiskā Tēva Diena [O Dia do Pai]

Eiland [Island]

Jubilé [Jubileu]

خربشة [Rabisco]

Ίππος [Cavalo]

כשירד הלילה [Quando caiu a noite]

Laymun

Le voleur de Poule [O ladrão de galinhas]

Le Petit Chaperon Rouge [A Capuchinho Vermelho]

Guarda Fuori [Olhar para fora]

Loup Noir [O Lobo Negro]

Maa Baa

Máquina

Taikapuikot [As Agulhas de Tricô mágicas]

Migrando

Miriami kodutu koer [O Cão vadio da Miriam]

Mobile [Móbile]

My Museum [O Meu Museu]

Mijn straat: een wereld van verschil [A Minha Rua: Um Mundo de Diferenças]

Neighbourwood [Os vizinhos da Floresta]

Yövuoro [Turno da noite]

Novembre [Novembro]

Office Noise [Barulho no Escritório]

On the Trail [No caminho certo]

Once Upon a Snowstorm [Era uma vez uma tempestade de neve]

Iz Dubine [Das Profundezas]

Out of the Blue [Sem mais nem menos…]

Outremer [Para além do mar]

Owl Bat, Bat Owl [Coruja Morcego, Morcego Coruja]

Isän Poika [O Menino do Papá]

Piccolo Concerto [O pequeno concerto]

Le Trop Petit Prince [O Pequeno Príncipe]

Professione Coccodrillo [O Crocodilo profissional]

Caperucita Roja [Capuchinho Vermelho]

Punainen Lanka [O Fio Vermelho]

Regeneration [Regeneração]

Zaterdag [Sábado]

Sombras

Balbúrdia

Šuma [Shuma]

Super Grand [Super Grande]

Taps [Torneiras]

Thaumatrope, the 2 Sides of Life [Os dois lados da vida]

The Amazing Little Worm [A Incrível Pequena Minhoca]

Der große Hund [O Cão Grande]

The Box [A Caixa]

La Ciudad [A Cidade] & El Campo [O Campo]

La Danse de la Mer [A Dança do Mar]

The Dog who was a Cat Inside [O Cão que por dentro era um Gato]

La Carotte Géante [A Cenoura Gigante]

La Grande Migration [A Grande Migração]

Die Igel und die Stadt [Os Ouriços-cacheiros e a Cidade]

Domek [A Casa]

La Loi du Plus Fort [A Lei da Selva]

The Little Red Plane [O Pequeno Avião Vermelho]

Mediterraneo [Mediterrâneo]

La Moufle [A Luva]

Il principi azurro, la principessa fuxia [O Príncipe Encantado & A Princesa Lilás]

Pipopingviini [A pesca dos Pinguins]

O Regresso

La Surprise [A Surpresa]

De Boomhut [A Casa da Árvore]

Η φάλαινα, το αγόρι και η θάλασσα ανάμεσα τους [A Baleia, o Rapaz e o Mar entre ambos]

Il Libro Bianco [O Livro Branco]

De gele ballon [O Balão amarelo]

Naar de Markt [Para o Mercado]

Verrückte Welt [Mundo louco]

Triangolo al circo [Triângulo no circo]

Szalontüdö [Tripas & Cebolas]

Deux Amis [Dois amigos]

Unplugged

Vu d’en haut [Visto de cima]

Murs Murs [Muros Muros]

Waterloo & Trafalgar

Meidän piti lähteä [Tivemos de partir]

Che Capolavoro! [Que obra-prima!]

Ką padarė žirklės? [O que é que a Tesoura fez?]

Where’s the Elephant? [Onde está o elefante?]

Where’s the Starfish? [Onde está a estrela-do-mar?]

Kim Bu Gelen? [Quem vem aí?]

Zachem? [Porquê?]

Tierenduin [De quem é o Zoológico?]

  • Política de Privacidade

This project has received funding from the European Union’s Horizon 2020 research and innovation Programme under grant agreement No 770045.

The sole responsibility of this publication lies with the author. The European Union is not responsible for any use that may be made of the information contained therein.

Copyright 2018 Dialls ... site built by Kinetic Pulse

Manage Cookie Consent
We use cookies to optimise our website and our service.
Functional Sempre ativo
The technical storage or access is strictly necessary for the legitimate purpose of enabling the use of a specific service explicitly requested by the subscriber or user, or for the sole purpose of carrying out the transmission of a communication over an electronic communications network.
Preferences
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
Statistics
The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes. The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you.
Marketing
The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes.
Gerir opções Gerir serviços Gerir {vendor_count} fornecedores Leia mais sobre esses propósitos
View preferences
{title} {title} {title}