Este filme é do estúdio alemão Bilder, que fez o filme Head Up. Parte da série ‘Animais’ da diretora Julie Ocker, a curta retrata a vida sistemática e coletiva de uma colónia de formigas. A precisão militar das formigas é um catalisador adequado para … [Ler mais ...]
Ką padarė žirklės? [O que é que a Tesoura fez?]
The majority of wordless picturebooks produced in Europe are produced in Northern and Western European countries. However, the oldest example of the form used in this corpus is a Lithuanian wordless picturebook originally published in 1961. It has … [Ler mais ...]
Kim Bu Gelen? [Quem vem aí?]
A game of chess between chickens is disturbed by the loud footsteps of a passing giraffe in this eccentric Turkish wordless picturebook. The chickens try hard to get the attention of the giraffe and the picturebook ends with the arrival of an even … [Ler mais ...]
כשירד הלילה [Quando caiu a noite]
This vibrantly illustrated wordless picturebook explores the role of creation and creativity in the imagination of children. A young girl draws a group of monsters, an elephant, and a little girl on a sheet of paper with a set of pencils. The figures … [Ler mais ...]
Where’s the Elephant? [Onde está o elefante?]
Children, like adults, quickly develop sophisticated expectations of genre and style – for example, seeking to see the similarities that define certain types of picturebooks. This picturebook by French artist Barroux plays upon these expectations by … [Ler mais ...]
Where’s the Starfish? [Onde está a estrela-do-mar?]
A sequência do livro Where’s the Elephant [Onde está o elefante?], do ilustrador Barroux, segue a mesma premissa do seu antecessor. O formato lúdico do wimmelbook, similar às obras Onde está o Wally?, torna-se um catalisador para uma mensagem … [Ler mais ...]
Vu d’en haut [Visto de cima]
This short early concept book is stylistically bold and uses a simple premise: what do things look like from above? A hot summer day is the scene of the story: readers will be able to spot the bird’s eye view of a small town with hot yellow lawns … [Ler mais ...]
Triangolo al circo [Triângulo no circo]
This early concept book provides a selection of vivid representations of the circus for young people to explore. Clowns juggle, trumpeters trumpet, a snake-charmer charms a snake. Children will be able to interact with the joyous depiction of circus … [Ler mais ...]
Deux Amis [Dois amigos]
A animação deste filme francês é comparável à de Novembre [Novembro]. Uma amizade improvável entre um girino e uma lagarta progride à medida que cada um cresce em dois seres muito diferentes: um sapo e uma borboleta. O tema clássico da metamorfose e … [Ler mais ...]