In this picturebook, a woman returns home from her exciting life in the city to visit her grandmother, but finds that she is a giant compared to her, representing her sense of maturity and new-found independence. However, as she reconnects with her … [Leer más...]
Tierenduin [El Zoo de Quién?]
This look-and-search book challenges the reader to see things differently. The mouth of a tiger hides the face of a sloth; the teeth of a snake become the icebergs upon which a polar bear roams. The book asks us to reconsider what we expect to see … [Leer más...]
Meidän piti lähteä [Tuvimos que Partir]
Este es otro ejemplo de un libro de ilustraciones sin palabras que trata el tema de la crisis migratoria. We Had to Leave es más suave y alegre que otros títulos del corpus como Migrando, Orizzonti y Mediterraneo. Mientras que la mayoría de los … [Leer más...]
Il Libro Bianco [El Libro Blanco]
A sense of agency is key to this conceptual work, in which the role of children in creating their own lives is represented through the depiction of a small boy who paints and repaints the page. Similar to the classic worded picturebook, Harold and … [Leer más...]
Naar de Markt [Al Mercado]
Este libro es una descripción simple del viaje que hacen una madre e hija a su mercado local. El lector recibe información de una amplia gama de experiencias, que incluyen un conjunto diverso de alimentos y productos, vendidos por una variedad … [Leer más...]
Che Capolavoro! [Qué Obra de Arte!]
This picturebook takes canonical examples of classic and modern art to explore the universality of artwork in everyday life. The main character is surrounded by signifiers of art and culture - from Banksy to Salvador Dali, from Einstein to the Eiffel … [Leer más...]
Ką padarė žirklės? [Lo qué Hacian las Tijeras]
The majority of wordless picturebooks produced in Europe are produced in Northern and Western European countries. However, the oldest example of the form used in this corpus is a Lithuanian wordless picturebook originally published in 1961. It has … [Leer más...]
Verrückte Welt [El Mundo de Patas Arriba]
German artist ATAK presents a carnivalesque theme of power negotiation in this representation of an upside down world. The banker begs on the street corner while the punk hands over spare change; the mouse chases the cat; a horse rides a jockey; a … [Leer más...]
Kim Bu Gelen? [¿Quién viene?]
A game of chess between chickens is disturbed by the loud footsteps of a passing giraffe in this eccentric Turkish wordless picturebook. The chickens try hard to get the attention of the giraffe and the picturebook ends with the arrival of an even … [Leer más...]