Este cuento de padre e hijo trata sobre la apatía y el mal humor causados por el exceso de trabajo y el aislamiento. Un padre se siente desdichado en el trabajo mientras que su hijo, aún pequeño, se muestra optimista con la idea de ir a la escuela. … [Leer más...]
Punainen Lanka [Hilo Rojo]
This Finnish wordless picturebook is self-published by the artist Filippa Hella. It uses a simple concept: a girl plays with a ball of red wool in negative space. The red thread rises above her and becomes all sorts of different things — a heart rate … [Leer más...]
Isän Poika [El Niño de Papá]
Este cortometraje CGI, coproducido en Irlanda y Finlandia, trata sobre la masculinidad y la feminidad. La película fue concebida originalmente como parte de un proyecto para rendir tributo a la música de Chopin. Aunque el conocimiento de Chopin no es … [Leer más...]
Ice Dream [Sueño de Hielo]
Un pingüino en un oceanario sueña con convertirse en vendedor de helados. Utiliza la nieve que tiene a su alcance para imitar las acciones del vendedor que vende helados al otro lado del cristal. Se escapa del recinto y se dirige al puesto de helados … [Leer más...]
Guarda Fuori [Mira Fuera]
Although summertime on the beach is a common theme across the corpus, representations of winter are harder to come by. The magical experience of witnessing a new snowfall for the first time is encapsulated in this charming tale. Two children look out … [Leer más...]
Dans sa bulle [En una Burbuja]
Este libro de ilustraciones es, junto con Bokstavsbarn, el único texto del corpus que trata el tema de la discapacidad. Es el único trabajo que representa la sordera. La historia muestra un día feliz y normal en la vida de una joven. Algún problema … [Leer más...]
Ciao Ciao Giocattoli [Adiós Juguetes]
This intriguing wordless picturebook is about saying goodbye to possessions after moving house, which thematically connects the book to another title in the corpus, Balbúrdia [Shambles]. The experience of moving to a new town and a new house is … [Leer más...]
Ferdo, veliki ptič [Ferdo el Pájaro Gigante]
This work is the only Slovenian text in the corpus. Ferdo is a giant bird who lives peaceably with the villagers. He is hard at work assisting in the construction of new buildings, but when he goes to the well to take a drink of water, he drinks the … [Leer más...]
Bokstavsbarn [Cartas que Caen]
Esta tierna película proviene de Suecia y Dinamarca. Es uno de los únicos Textos Culturales del corpus que aborda la discapacidad (el otro es In A Bubble [En una Burbuja]). La película pone de relieve las dificultades de aprendizaje en el aula con … [Leer más...]