DIALLS
  • Home
  • Project
    • About the Project
    • For Schools
    • Cultural Literacy in DIALLS
    • Work Packages
    • Public Deliverables
  • People
    • Partners
    • International Advisory Board
  • Publications
    • Project Publications
    • Policy Briefs
    • Journal Articles
  • Tools & Resources
    • Library
    • Virtual Gallery
  • Publicity & Blog
    • Blog
    • Publicity
    • DIALLS News
  • Home
  • Project
    • About the Project
    • For Schools
    • Cultural Literacy in DIALLS
    • Work Packages
    • Public Deliverables
  • People
    • Partners
    • International Advisory Board
  • Publications
    • Project Publications
    • Policy Briefs
    • Journal Articles
  • Tools & Resources
    • Library
    • Virtual Gallery
  • Publicity & Blog
    • Blog
    • Publicity
    • DIALLS News

DIALLS Multilingual Corpus

The DIALLS Multilingual Corpus is an open-access dataset of dialogue in classrooms across seven countries: a valuable resource for researchers, educators, and anyone interested in cultural literacy learning in practice.

The DIALLS Multilingual Corpus is a set of transcripts of classroom interactions of students from ages 5 to 15 years old in seven DIALLS participant countries (UK, Portugal, Germany, Lithuania, Spain, Cyprus, and Israel). The transcripts capture student and teacher interactions and dialogue during lessons from the Cultural Literacy Learning Programme (CLLP) as the CLLP was being piloted during the 2019-2020 school year.

The corpus is a set of 201 transcripts in native regional/country languages (English, Portuguese, German, Lithuanian, Catalan, Greek, and Hebrew), of which 122 are also translated into English.

Access the DIALLS Multilingual Corpus on Zenodo:  DOI

 

To access all of our research data, visit the DIALLS Zenodo community.

Click here
  • Contact
  • Privacy Policy

  • Twitter
  • Instagram

Copyright 2018 Dialls ... site built by Kinetic Pulse