DIALLS: ensenyant els infants a ser tolerants, empàtics i inclusius a través del diàleg conjunt.
El projecte DIALLS
El projecte DIALLS va començar el maig de 2018 i va ser un projecte triennal finançat amb el fons per a la recerca i innovació Horitzó 2020 de la UE, sota el tema ‘societats inclusives, innovadores i reflexives.
Els objectius del projecte van ser ensenyar l’alumnat a participar conjuntament en debats on podien coincidir diferents punts de vista o perspectives, a possibilitar una consciència creixent de les identitats culturals pròpies i a ser sensible no solament amb les identitats i cultures d’un mateix, sinó també a empatitzar amb les que són pròpies dels altres.
El nostre equip va incloure: experts en estudis culturals i educació cívica, docents, psicòlegs i especialistes en alfabetització de deu universitats radicades en nou països. Estem orgullosos d’haver inclòs Israel com un país associat perquè mirem més enllà de les fronteres geogràfiques i considerem matèries de cultures, llegats i identitats que s’estenen més enllà dels conceptes europeus. Hem treballat estretament amb el professorat i les seves classes en set d’aquests països.
Hem desenvolupat recursos per a docents i investigadors com a part del projecte.
OBJECTIUS DEL PROJECTE
Els objectius específics del projecte, i els fruits que ha donat, es detallen en les pròximes línies, Pots saber-ne més a la nostra pàgina de programes de treball.
Objectius: Desenvolupar l’alfabetització cultural del jovent a través de l’ús del diàleg i argumentació com a eines de comprensió de les identitats, cultures i diversitats europees.
Fruits:
- Un programa d’alfabetització cultural (CLLP) preparat per fer-se servir a les classes
- Una anàlisi de debats que han tingut lloc a les aules i també en format telemàtic
- Un corpus multilingüe: una col·lecció de lliure accés de transcripcions de debats que han tingut lloc a diverses aules d’arreu d’Europa.
Objectiu: Proveir d’una orientació detallada pel desenvolupament de l’alfabetització cultural a les escoles.
Fruits:
- L’eina Escales de progressió per a l’aprenentatge d’alfabetització cultural (SPCLL) per donar suport a l’avaluació i la planificació de les lliçons.
Objectiu: Promoure que les identitats culturals dels joves emergeixen durant els debats i a través dels artefactes culturals que fan.
Fruits:
- Un manifest d’alfabetització cultural fet per l’estudiantat
- Una galeria virtual d’artefactes culturals creats per l’estudiantat
Primer any
La primera tasca de DIALLS va ser la creació d’un Marc d’anàlisi cultural (CAF, segons les seves sigles angleses) que esdevingués una guia del projecte i inclogués la definició del terme ‘alfabetització cultural’ tal com seria emprat a DIALLS. Emprant els conceptes del CAF, es va seleccionar un conjunt de 150 textos culturals europeus (curtmetratges i llibres d’il·lustracions sense paraules) que van ser escollits per reflectir la diversitat dels llegats i de les identitats culturals d’Europa, a més d’abordar els conceptes centrals de l’alfabetització cultural a DIALLS. Aquests textos poden trobar-se a la biblioteca DIALLS. També vam començar a desenvolupar un Programa d’aprenentatge d’alfabetització cultural (CLLP) a través del treball amb un grup principal de 20 docents de quatre països per definir i guiar les activitats de classe per a les diverses aules, que pertanyien a tres franges d’edat: dels 4 als 7 anys, dels 8 als 11 anys i dels 12 als 15 anys. Quaranta-cinc textos culturals de la biblioteca DIALLS van ser escollits com a eines per estimular debats sobre la responsabilitat social i la convivència.
Segon any
La fase segona i principal va suposar la implementació del CLLP al llarg d’un any acadèmic. A les primeres classes, els estudiants (d’educació infantil fins a la secundària) van dialogar conjuntament a les seves aules. Els seus debats s’estimulaven amb films o llibres d’il·lustracions sense paraules que tenien a veure amb temàtiques d’alfabetització cultural. A la meitat del curs, l’estudiantat va començar a interactuar en línia amb els estudiants d’altres classes del mateix país per debatre sobre els llibres o els films. Al final de l’any, els estudiants volien interactuar virtualment amb classes d’edats semblants ubicades en països diferents, però desgraciadament aquesta fase del projecte no va poder tenir lloc pel tancament de les escoles derivat de la pandèmia de la COVID-19. Els investigadors van començar a analitzar els diàlegs que van produir-se a les aules i van transformar les transcripcions de les sessions en un corpus multilingüe d’accés lliure.
Tercer any
En el tercer any del projecte, el CLLP va ser provat per un nou grup d’uns 100 docents. Els investigadors DIALLS també van desenvolupar les Escales de progressió per a l’aprenentatge d’alfabetització cultural per donar suport als professors en les seves planificacions de desenvolupament de l’alfabetització cultural i de les habilitats per dialogar a les classes. Quan la pandèmia de la COVID-19 va avortar els plans per dur a terme una conferència d’estudiants DIALLS, centenars d’alumnes i professors es van bolcar en la creació de manifestos, curtmetratges i altres artefactes culturals com a contribucions pel Manifest de l’estudiantat DIALLS. Es va publicar el corpus multilingüe dels debats a les aules, en paral·lel a l’edició de diversos llibres i articles signats pels investigadors de DIALLS. Al final del projecte, el CLLP va ser inclòs com un recurs d’accés lliure al lloc web de DIALLS. Pot ser usada per qualsevol docent a qualsevol lloc del món.