German artist ATAK presents a carnivalesque theme of power negotiation in this representation of an upside down world. The banker begs on the street corner while the punk hands over spare change; the mouse chases the cat; a horse rides a jockey; a … [المزيد ...]
Pipopingviini [أسماك أكثر ممّا يجب في البحر]
هذا الإنتاج المشترك الفنلندي الأيرلندي هو من يعذ منتجي ابن أبيه أنفسهم. يستخدم مجتمع من طيور البطريق لأساليب الصيد التقليدية، ولكن يصل زوج من رجال الأعمال البطاريق اللطفاء لاقتراح طريقة جديدة. يتم تركيب آلة ضخمة، تضخ الأسماك بكفاءة من الماء حتى يصبح … [المزيد ...]
Il principi azurro, la principessa fuxia [أمير الأحلام والأميرة البنفسجيّة]
This is the second reversible picturebook in the corpus: the other is the Migrando [Migrating] which is themed around the migrant crisis. The wordless form is to put to use to provide two different ways of consider the same story. One side of the … [المزيد ...]
La Loi du Plus Fort [قانون الغاب]
قرد صغير في غابة يرصد على عنقودًا ضخمًا من الموز، ولكن بغض النظر عما يفعله، لا يمكنه الوصول إليه. عندما ينجح قرد كبير حيث فشل، يبدو كل ذلك ضائعًا، ولكن بعد ذلك يبدو أن الغوريلا تجعل الأمور أكثر تعقيدًا. الحيوانات الثلاثة تتناقش حول كيفية تقسيم الموز. … [المزيد ...]
Isän Poika [ابن أبيه المدلّل ]
هذا الفيلم القصير للرسوم المتحرّكة الحاسوبية المقطوعة، بإنتاج فنلندي وأيرلندي مشترك، يدور حول الذكورة والأنوثة. تم إعداد الفيلم في الأصل كجزء من مشروع للاحتفاء بموسيقى شوبان. على الرغم من أن معرفة شوبان ليست بأي حال من الأحوال شرطًا لنجاح الفيلم، إلا … [المزيد ...]
Caged [مسجون في قفص]
This evocative wordless picturebook is about freedom. It is an allegorical story about two men who build a cage in a forest to trap a flock of dazzlingly bright birds. Unbeknownst to the two men, another bird is watching, who swoops forward to save … [المزيد ...]